Confidence in the Bible
I have been doing some reading lately regarding Bible translations (probably to the chagrin of my parents — oooh, they are so patient with me and my tangents). I recently found two articles that contribute some useful thoughts to the study of Bible translating in general, posted by Tim Challies:
• Confidence in the Bible
• Confidence in the Bible (Part 2)
It seems that one of the most important things to remember about translation in general is that it is not possible to “translate” precisely from one language to another. That is, it is not a scientific process in which a word in Language A can be translated to an equivalent word in Language B. Understanding this does provide some softening of the notion that “this is the only translation that is any good in such-and-such language.”












10 comments so far
Leave a reply